| Fascination en vo | |
|
+101Nouna Naoko Johan disorderly.moon fabie fejerova stella82 maela-jane Anita blake l_amazone jimmy stiker Eldarien Livia maori emmett kakou1508 Zephyroh poupili KaoriSolaris bellaswancullen amy vega Fanoudusud Xenath sheenatwitwi GsiK scarlett BellaandEdward Choupi2892 Dark Lady Bellward73 Luluciferine bellalove MrsCullen vinie Meadow Judd katouchka gégé cornélius paulinee AliC Emmy Nabila Y'Fayraa shicastee miscapovti Smileyclaire finaude Alice-Hell Tegan lana Landon Hale Bella Cullen Empu lydia60 miss.22.tahiti ju21 améthiste Alchimie Lubie Rika angieny Aeronwen Maudella roxane Myly Flow_music Worem twilou Lil' Sandra85 nha lozia Odré GallySMY cynthia melinn-ange chris under-my-skin Annesyl Bella1620 malolo angelamarquiz Parker Sandyrella MyLullaby Morgana Kyna.Fan2Jacob Mel. cloclo Morgane13 delphine3008 anne12341 Ally Nini Jess' Purplemary Lucile zabou Kahlan Satine sabrina 105 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Ven 30 Mar 2012 - 15:25 | |
| Pour l'instant très peu de temps pour m'y mettre. POurtant c'est pas l'envie qui m'en manque !!! | |
|
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 4 Avr 2012 - 17:39 | |
| Ne parle pas d'envie. Je suis toujours au beau milieu de fascination VO depuis.....des jours (ou semaines je ne me rappelle pas [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] ). Aucun progrès dans ma lecture (travail; travail, travail, allergies )...du coup je me demande si je ne vais pas recommencer la lecture depuis le début. Car là je sens bien que j'ai perdu le fil... | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 4 Avr 2012 - 17:56 | |
| Maintenant la plus petite à la varicelle.... Je ne sais plus ou donner de la tête !!! On part en we samedi alors je compte le prendre dans la voiture : que de l'autoroute, aucun risque d'être malade lol !! | |
|
| |
fejerova Humain(e)
Nombre de messages : 41 Age : 63
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 5 Avr 2012 - 16:15 | |
| Je ai lu Twilight en tchèque, ma langue maternelle, et puis je ai écouté l´audio livre en français. Il y a pourtant un passage qui ne m´est pas tout à fait claire né en français né en tchèque, celui du châpitre XIII, Confessions. Edward y dit à Bella:
"Paradoxalement, tout aurait été plus facile si je nous avais exposés dès le début en cédant mes impulsions. Il est tard à présent. Même là, tout de suite alors que nous sommes seuls sans témoins."
La traduction tchèque est presque privée de sens, d´après celle française je comprends qu´Edward saura dominer ses instincts même s´ils sont seuls dans la radure et rien lui empêcherait de tuer Bella. Mais le sens de la première phrase m´échappe. Pourquoi "tout aurait été plus facile?"
Selon vous, on pourrait le traduire mieux ou c´est moi qui manque d´intelligence? | |
|
| |
Naoko Vampire
Nombre de messages : 3085 Age : 36
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 5 Avr 2012 - 16:31 | |
| Il faudrait que je relise la phrase dans son contexte or je n'ai pas les livres sur moi, mais moi je l'ai compris comme ça :
Tout aurait été plus simple s'il avait cédé à la soif que lui inspire Bella dès leur première rencontre, car à ce moment là il n'avait pas de sentiments (ou alors il n'en avait pas conscience), or maintenant il est trop tard, il l'aime et pour cela il ne peut lui faire du mal... or cet amour est "interdit" du fait qu'il se trouve dangereux pour elle. Donc la situation n'est plus simple pour lui.
Voila comment moi je l'ai compris. | |
|
| |
fejerova Humain(e)
Nombre de messages : 41 Age : 63
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 5 Avr 2012 - 18:01 | |
| Merci, Naoko, d´avoir éclairé ma lanterne. A propos, tu ne sais certainement pas que ton nom d´utilisateur signifie en tchèque "en apparence" . | |
|
| |
Naoko Vampire
Nombre de messages : 3085 Age : 36
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 5 Avr 2012 - 19:02 | |
| - fejerova a écrit:
- Merci, Naoko, d´avoir éclairé ma lanterne.
A propos, tu ne sais certainement pas que ton nom d´utilisateur signifie en tchèque "en apparence" . De rien, et non, je ne savais pas, c'est un prénom Japonais et j'adore la culture Japonaise d'où mon choix pour un pseudo, depuis que j'ai l'âge de 10/11 ans ^^ Merci de l'information... la traduction Tchèque est assez approprié vu que je l'utilise en pseudo donc une "apparence" sur le web ! | |
|
| |
fejerova Humain(e)
Nombre de messages : 41 Age : 63
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 5 Avr 2012 - 19:50 | |
| C´est ce que je me disais: quelque chose en japonais qui coincide en forme avec une expression tchèque | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Mar 10 Avr 2012 - 11:47 | |
| Toujours pas attaqué, je devrai avoir le temps fin de cette semaine : vais être seule à la maison [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] ça va faire du bien !!!! | |
|
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 12 Avr 2012 - 13:20 | |
| Alors Jessica,
Bientôt le jour J? | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 12 Avr 2012 - 13:27 | |
| Oui !!! Ce soir si tout va bien. Puis après we entre filles alors la fin de semaine s'annonce bien !!!
Et de ton côté Nouna, ça c'est calmé tu as pu avancer ? | |
|
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 12 Avr 2012 - 13:31 | |
| Cooool; je suis contente pour toi [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] J'ai pas avancé du tout (même pas une ligne) ..;la période n'est pas propice (dècès dans la famille) mais ce n'est que partie remise. Je te souhaite une très bonne lecture et un bon week end ! Enjoy it [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] | |
|
| |
amy vega Vampire
Nombre de messages : 1267 Age : 42
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 12 Avr 2012 - 15:04 | |
| - fejerova a écrit:
- Je ai lu Twilight en tchèque, ma langue maternelle, et puis je ai écouté l´audio livre en français. Il y a pourtant un passage qui ne m´est pas tout à fait claire né en français né en tchèque, celui du châpitre XIII, Confessions. Edward y dit à Bella:
"Paradoxalement, tout aurait été plus facile si je nous avais exposés dès le début en cédant mes impulsions. Il est tard à présent. Même là, tout de suite alors que nous sommes seuls sans témoins."
La traduction tchèque est presque privée de sens, d´après celle française je comprends qu´Edward saura dominer ses instincts même s´ils sont seuls dans la radure et rien lui empêcherait de tuer Bella. Mais le sens de la première phrase m´échappe. Pourquoi "tout aurait été plus facile?"
Selon vous, on pourrait le traduire mieux ou c´est moi qui manque d´intelligence? Fejerova = je suis allée chercher le passage dans l’œuvre originale. Il y est écrit : "And for all that," he continued, "I'd have fared better if I had exposed us all at that first moment, than if now, here - with no witnesses and nothing to stop me - I were to hurt you" Voilà comment, moi, je le traduirais (en français bien sûr, pas en tchèque ) : "Et pour tout ça [le parfum de Bella, de ses cheveux dont il parle juste avant] j'aurais mieux fait de nous [les Cullen] exposer tous au début plutôt que de te faire du mal ici, sans témoin pour me retenir."
A mon sens, Edward explique à Bella qu'il préfèrerait encore risquer de dévoiler la nature de sa famille plutôt que de blesser Bella. D'ailleurs, il lui dit quelques lignes plus loin : "Bella, I couldn't live with myself if I ever hurt you" (= Bella, je ne me supporterais plus si jamais je te faisais du mal) | |
|
| |
Naoko Vampire
Nombre de messages : 3085 Age : 36
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 12 Avr 2012 - 16:04 | |
| | |
|
| |
fejerova Humain(e)
Nombre de messages : 41 Age : 63
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 12 Avr 2012 - 22:50 | |
| Oui, merci, Amy! Maintenant, grâce à ta traduction la version tchèque ne me paraît pas si nulle, elle tient seulement trop au syntaxe anglais, c´est pourquoi ça semble insensé.
La traduction officielle, je la trouve vraiment mauvaise! "Paradoxalement" au lieu de "Et pour tout ça", "tout de suite" au lieu de "maintenant"?
Encore une petite chose: "J´aurais préféré" ne serait-il plus opportun que "j´aurais mieux fait"? Prends-le pour une question d´une étrangère qui se perd souvent dans votre langue! | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 10 Mai 2012 - 14:55 | |
| - Nouna a écrit:
- Alors Jessica,
Bientôt le jour J? C'est pour ce soir !!!! Il était tant tu me dira [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] | |
|
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Jeu 10 Mai 2012 - 16:33 | |
| Cool, bonne lecture alors | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 13:35 | |
| Bon j'ai attaqué, g pas bcp avancé mais je l'ai ouvert.... et ça se passe plutôt bien niveau compréhension donc suis plutôt contente !!!! | |
|
| |
amy vega Vampire
Nombre de messages : 1267 Age : 42
| |
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 15:06 | |
| Coucou tout le monde, En ce qui me concerne j'ai laissé tomber il y a quelques semaines car j'étais overbookée...et depuis la semaine dernière j'ai repris depuis le début histoire de me remettre dans l'ambiance. Je viens de finir le chapitre "blood type" et vais lire "scary stories". Jessica, bonne lecture Amy vega, je suis d'acc avec toi [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] , je retouve plusieurs mots au fur et à mesure de ma lecture. Dis-moi, avais-tu noté les plus difficiles pour les traduire ou bien tu t'es fiée au sens global de la phrase? | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 15:16 | |
| Pour ma part je me fie au sens global de la phrase. Après ces mots "difficiles" peuvent s'expliquer d'eux même par la suite ! Après effectivement pour enrichir le vocabulaire c'est peut-être mieux de les traduire. J'avais déjà fait ça pour la version française alors bon...en anglais je vais pas traduire mot à mot !!! | |
|
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 15:54 | |
| Bien sûr qu'il est impossible et inimaginable de traduire mot par mot, c'est de la folie [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] ..... mais certaines expressions relèvent de l'anglais américain du coup je les cherche pour être sûre d'avoir compris. | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 15:58 | |
| - Nouna a écrit:
- Bien sûr qu'il est impossible et inimaginable de traduire mot par mot, c'est de la folie [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] ..... mais certaines expressions relèvent de l'anglais américain du coup je les cherche pour être sûre d'avoir compris.
Quand je dis "mot par mot", je me comprend !! Evidemment c'est inconcevable mais mon vocabulaire n'étant pas assez riche je procède ainsi... | |
|
| |
Nouna En cours d'adaptation
Nombre de messages : 657 Age : 44
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 16:31 | |
| Mais tu n'es pas la seule Jessica, je me rend compte de mes lacunes moi aussi [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] ... ce n'était pas aussi facile que je le pensais. Mais bon on y arrivera [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] ...que la force de twilight soit avec nous! | |
|
| |
Jessica271281 En cours d'adaptation
Nombre de messages : 887 Age : 41
| Sujet: Re: Fascination en vo Mer 16 Mai 2012 - 16:33 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Fascination en vo | |
| |
|
| |
| Fascination en vo | |
|